can someone translate?

Madina Archives


Madinat al-Muslimeen Islamic Message Board

can someone translate?
se7en
02/15/02 at 11:05:50

tahney pe kissy shajar key tanha
bul bul tha koey udaas beta
khathatha key raath sar pe ay
urne chugne me din guzaara
pochun kiss thara ashiyan tak
har cheez pe chaahgaya undhera
sunkar bul bul key ahozari, jugnu koey pashe se bola
kya ghum hai jo raath hai undheri
me raah me roshni karunga
Allah ne deeyhai mujko  mash'al
chumkake mujhe deeya bunaya
hai logh waha jahan me ache, jo athehai kam dusron ke

--Iqbal
Re: can someone translate?
jaihoon
02/15/02 at 15:31:03
On the bough of a tree was seated
A nightingale that was saddened

Saying that-
Over me the nght is past
And in pecking day is lost!

Towards their nest
How will they (birds) reach
When the shadow of dark
Has fastened its glitch

When heard this yell and wail
Of the nigthingale
Said the glowworm
In a voice so calm

With my heart and soul
To you I am of avail
So what if I am
An insect so little?

The night is dark
Why worry then?
All through your route
I will enlighten!

A torch has Allah given me
A radiant lamp has HE made me

Noble are those ones indeed
Whom others find while in need!

- JAIHOON

:) Thanx se7en for reminding me of this poem from bank-e-dara collection of Iqbal. i had almost forgotten this sweet poem which I had read in the earlier days of my experince with Urdu.

'I think' Iqbal has himself translated this from a poet called 'Copper'. :) probably this was originally written in some western language.
Anyways,
jazak Allah khair


Individual posts do not necessarily reflect the views of Jannah.org, Islam, or all Muslims. All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners. Comments are owned by the poster and may not be used without consent of the author.
The rest © Jannah.Org